Sampling Rochette

0 votes, average: 0,00 out of 50 votes, average: 0,00 out of 50 votes, average: 0,00 out of 50 votes, average: 0,00 out of 50 votes, average: 0,00 out of 5 (0 votes, average: 0,00 out of 5)
You need to be a registered member to rate this.

Titre simple : échantillonner Rochette. Mais on échantillonne quoi ? Et qu’est-ce que Rochette ?

Alors Rochette est une roche (sic) visitée par le rover Perseverance, et ayant été la première à avoir été prélevée avec succès par une foreuse (un forêt creux, assez identique au matériel des géologues). Le but ? Préserver ces échantillons dans des tubes étanches, stériles et tout, pour que -plus tard- un rover dédié vienne les récupérer pour un retour sur Terre. Deux échantillons parce que c’est mieux à deux. La véritable justification je la connais mais trop longue et fastidieuse, alors que vous voulez des images.

Donc boum, autoportrait réalisé au Sol 198 par Perseverance, près du rocher Rochette (alouette), alors que le rover est au Sud d’une dépression nommée Seitah.

Simple title : Sampling Rochette. But sampling what ? And what is Rochette ? And where is Rochette ? I have better : WHY is Rochette ?

So, Rochette is a rock (yup) visited by Perseverance rover, and was the very first successful drilled&sampled rock, with a drill (something quite similar to those used on Earth by geologist). The goal ? To preserve these samples in sealed metallic tubes, until an other rover will take ’em to send them back to us. Two samples because well… why not ? Listen, the true justification, I know it but it’s long and complex, and you just want pictures.

So, boom, self portrait taken on Sol 198 by Perseverance, near Rochette rock, while the rover is south a place named Seitah.

Le rover Perseverance, vu de 3/4, regardant un rocher gris percé de deux trous. D'autres roches entourent le rover, à sa gauche derrière lui les traces de roues témoignent de plusieurs manœuvres. Au loin, horizon légèrement ondulé, et ciel dégagé.

Version pleine-résolution (7835×7835 px – 12.3 Mo)

Heading Maria Gordon Notch

0 votes, average: 0,00 out of 50 votes, average: 0,00 out of 50 votes, average: 0,00 out of 50 votes, average: 0,00 out of 50 votes, average: 0,00 out of 5 (0 votes, average: 0,00 out of 5)
You need to be a registered member to rate this.

[Français ici – English below]

Curiosity a quitté le cadran Notron, et quitte donc la Dordogne pour aller en Ecosse, et gagner un nouveau cadran nommé Torridon. Ici, les roches seront nommée à partir de localités de cette région. La route empruntée par le rover va l’amener sur le fronton Greenheugh, mais avant, il va devoir passer par un véritable goulet d’étranglement naturel, que l’équipe en charge de la mission a nommé Maria Gordon. Il s’agit d’une entaille dans la roche (en anglais « notch »).
Sur ce panorama, enregistré au Sol 3225 (le 1er Septembre 2021) par la Mastcam34, l’entaille Maria Gordon est visible à droite du panorama, dans le prolongement de l’ombre du mât des caméras du rover, sur l’horizon. Le front Greenheugh est quant à lui visible sur la gauche du panorama.

A propos de ce panorama, la version pleine-résolution est disponible sur Marsrovers Images, et cette carte postale intègre un ciel reconstruit à partir du ciel existant sur les images.

Enfin, Maria Gordon était une géologue et une paléontologue britannique, très productive, notamment sur le sujet de la formation des montagnes, qui seraient en fait des soulèvements tectoniques. L’avenir lui donnera raison. Elle était aussi une féministe et avait une vie politique active.

Curiosity has left the Notron quadrant, and by doing so, leave the Dordogne to reach Scotland and a new quadrant named Torridon. Here, the rocks are going to be named after localities from this place. The road taken by the rover is conducting it to climb over Greenheugh pediment, but before, it will go through a notch in the rocks, quite small, named Maria Gordon. On this panoramic taken on Sol 3225 (1st of September, 2021), Maria Gordon Notch is visible on the right, following the mast assembly shadow to the horizon. Greenheugh pediment is visible on the left part of the panoramic.

About this panoramic, the full resolution is available on Marsrovers Images, and this Postcard is filled with a reconstructed sky from sky areas existing on the original images.

Finally, Maria Gordon was a geologist and a paleontologist, very productive, especially on the fields of mountains formation, saying they were formed by tectonic activity. And she were right. Also, she was a feminist, and was politically active.

Panorama couleur de Mars. Le Soleil est bas sur l'horizon, les ombres sont étirées en direction du Soleil. De nombreuses collines sont visibles depuis le centre vers la droite, mais son moins nombreuses à mesure que l'on va vers la bordure droite. Un pic rocheux plus clair est sur l'horizon juste avant le bord de l'image. Au centre gauche, l'horizon va loin, on distingue une barrière montagneuse dans le lointain et la brume atmosphérique. Puis, en allant vers la gauche, le regard butte sur une falaise rocheuse au sommet arrondi. Le sol est globalement lisse, avec de nombreuses craquelures. Le rover n'est présent que par morceaux, le reste de son corps n'étant pas intégré à la mosaique. On peut voir le bras robot déployé et posé sur le sol rocheux lisse à droite en bas, et un peu plus à droite, l'ombre du mât des caméras

Version pleine-résolution (14 485 x 4500 px – 13,3 Mo)

 

Sunrise at Jezero

0 votes, average: 0,00 out of 50 votes, average: 0,00 out of 50 votes, average: 0,00 out of 50 votes, average: 0,00 out of 50 votes, average: 0,00 out of 5 (0 votes, average: 0,00 out of 5)
You need to be a registered member to rate this.

Sol 177, le commencement d’un nouveau Sol sur Mars, au cratère Jezero, où siège le rover Perseverance. Notez le halo bleuté autour du Soleil levant (surexposé ici). La carte postale ci-dessous est une projection rectilinéaire d’une image plus grande, trouvable ici.

Sol 177, the start of an other Sol on Mars, at Jezero crater, where Perserverance rover journey is happening. Notice the blue haze around the -overexposed- rising sun. The postcard bellow is a rectilinear projected version of a much bigger picture, which is here.

Coucher de soleil martien dans des teintes métalliques, l'horizon se découpe nettement, droit comme l'horizon maritime. Seul à droite on trouve une colline allongée

 

Le Périgord Martien

0 votes, average: 0,00 out of 50 votes, average: 0,00 out of 50 votes, average: 0,00 out of 50 votes, average: 0,00 out of 50 votes, average: 0,00 out of 5 (0 votes, average: 0,00 out of 5)
You need to be a registered member to rate this.

Curiosity traverse une zone du cratère Gale, sur les flancs de la montagne Sharp, où les scientifiques nomment des affleurements rocheux, des rochers, et d’autres éléments du paysage immédiat, selon des noms de localité majoritairement périgourdines. Le paysage qui s’offre à nous est stupéfiant, incroyable, varié et valloné. Un peu comme quand on s’enfonce dans le Périgord Noir et que nous découvrons les falaises de La-Roque-Gageac. Ce Périgord qui m’est si familier, car j’y suis née et y ait passé une bonne partie de ma vie.
Cette carte postale colorisée, prise avec la Navcam de Curiosity au Sol 3188, issue d’un panorama plus large, est un peu quelque part l’ajout d’un autre trait d’union entre Mars et le Périgord. Une autre passerelle…

Curiosity is travelling an area of Gale crater, on the flanks on Mount Sharp, were the scientists are naming outcrops, rocks, and other features, with a majority of perigordian places and cities (mostly villages). The landscape that is before our eyes is gorgeous, astounding, contrasted and bumpy. Pretty much like when we goes into Périgord Noir (there is 4 « Périgord » : the white, the green, the purple and the black, this last one is famous for its ancient middle-age castles) and we are discovering the cliffs of La-Roque-Gageac. Périgord is so familiar to me because I was born there, and spent most of my life there.
This Postcard colorized from a Navcam panoramic taken on Sol 3188, is somewhat an other bridge beeing put between Mars and Périgord.

Une vue martienne depuis l'intérieur d'un vallon, avec de hautes falaises à gauche et une série de collines et une montagne à droite. Au loin, la plaine martienne.

Orages du 26 Juin 2021

0 votes, average: 0,00 out of 50 votes, average: 0,00 out of 50 votes, average: 0,00 out of 50 votes, average: 0,00 out of 50 votes, average: 0,00 out of 5 (0 votes, average: 0,00 out of 5)
You need to be a registered member to rate this.

Après un décevant épisode pluvio-orageux aux alentours du 16 au 20 Juin (et une bêtise monumentale de ma part. Je vous raconterais, c’est édifiant), j’ai quand même eu l’occasion de transformer l’essai (sic) ce Samedi 26 Juin. Et c’était pas mal, même si assez classique somme toutes.

Donc pendant qu’une ligne orageuse sévère remonte tranquillou des Landes, Gers & Co, je m’installe toute aussi tranquillou à mon point de vue tranquillou.

Premier plan, table de camping à droite avec un sac photo ouvert, un plexi ouvert avec une salade de tomates-mozza et une fourchette plongée dedans. Une bière aromatisée à la framboise est visible à droite. Couvercle et bouchon d'objectif trainent sur le coin gauche de la table. Paysage : herbe rase, vignes qui descendent, bâtiment viticole derrière. Horizon dégagé et ciel encombré, sombre à gauche plus clair à droite avec de nombreux morceau de nuages écorchés.

Il fait encore jour, mais ça arrive assez vite. Belle ambiance cela dit.

Paysage de vignes et de collines dégagé. Ciel sombre au loin, des nuages plus clairs à la faveur du Soleil couchant.

Les rayons du couchant frôlent les nuages de la face inférieure de l’enclume orageuse.

Image zoomée. Horizon semi-boisé. Des franges nuageuses saisissent les derniers rayons du Soleil. Le reste est uniformément gris.

Et ça, c’est à l’Ouest, où il y a des tentatives de convection. Qui évolueront par ailleurs pour devenir orageuses (mais cela ne nous concernera pas).

Le Soleil se couche mais il n'est pas visible, masqué par une barre de nuages sombre et compacte. Ces nuages sont boursoufflés par ailleurs. Le reste du ciel est teinté de lumière solaire et de rugosités nuageuses.

Au Sud, le ciel s’assombrit. Parce que le Soleil est couché, mais aussi parce que la ligne orageuse, à présent sur Marmande, approche à grands pas.

Ciel sombre sur la gauche et plus clair à droite

Je dois prendre mon mal en patience et attendre que le fond du ciel soit assez sombre pour tenter des poses longues. Car il fait trop clair pour saisir quoique ce soit.

Mais finalement, l’électricité se fixe sur mon capteur numérique.

Quelques bouts d'arcs électriques sont visibles sur ce ciel qui est assez uniforme et sombre

Continuer la lecture de « Orages du 26 Juin 2021 »

Morning at Jezero

0 votes, average: 0,00 out of 50 votes, average: 0,00 out of 50 votes, average: 0,00 out of 50 votes, average: 0,00 out of 50 votes, average: 0,00 out of 5 (0 votes, average: 0,00 out of 5)
You need to be a registered member to rate this.

C’est le matin sur le site de Jezero. Il est 6h50, nous sommes au Sol 96, en Ls 51 (27 Mai 2021). L’éclairage solaire encore bas permet de mettre en avant les reliefs, les dunes, les roches de ce site martien. Ce panorama a été acquis avec la caméra MastcamZ pour un zoom de 110mm. Version complète ici.

This is morning on Jezero. It is 6:50 AM, we are on Sol 96, at Ls 51 (May 27th. 2021). Low solar ray lights are enhancing the landscape, the dunes, the rocks, of this martian site. This panorama was taken with MastcamZ using a 110mm zoom.

Paysage martien. C'est le matin, l'éclairage solaire rasant met en avant la richesse géologique du site, avec de nombreuses roches, la plupart assez arrondies et lisses, d'autres plus saillantes. Des petites dunes de sables semblent relier plusieurs îlots rocheux, notamment à gauche. Au fond, l'horizon est constitué de collines aux sommets plats, qui ondulent légèrement.